This article by Margaret Drabble says some really excellent things about appropriation in relation to "The Red Queen", not all of which are entirely politically correct. This concept is a fairly new one for me, and I'm still grappling with what I think, but one less controversial aspect of appropriation is factual correctness and how a failure to achieve this can disturb the spell fiction casts.
I read "White Teeth" a few years ago, and really enjoyed it. Now I know nothing about Bengali culture, and really at the time I knew nothing of British culture either, so I didn't read it with an altogether critical eye. But I know other people did, and Zadie Smith received a lot of negative feedback from her protrayal of Bengali characters specifically. I went to see Smith speak in October, before I read "On Beauty", and I was curious to know whether she found bridging the American/British culture gap more/less/as difficult as gaps in her previous books. Her response, with trademark self-confidence, was that it was a story, fiction. It didn't all have to be true, and she wasn't bovvered if others picked it to pieces. I respected her gumption. But.
I read "On Beauty" recently (and I loved it). But there were bits that were like hooks, that cut into me and pulled me out of my reading experience. Why were the American Belsey family travelling in a "people-carrier"? There were other examples of this. And I wasn't trying to read this and "pick it to pieces". Similarly I read the wonderful "Case Histories" by Kate Atkinson this summer. It took place in East Anglia, but there was a character whose daughter had moved to Canada. She lived in the suburbs, but like most Torontians had a cottage on the shores of Lake Ontario, where they hiked through the ancient forests and canoed on the rapids. Torontians, Torontonians and Ontarians alike will see the problem I had with this passage, and "bovvering" about it ruined the book a little bit for me. Maybe this was my fault, but I didn't want it to happen.
This is important to me, because I have written a novel about English people that takes place in London, and I want it to resonate with truth. As a writer, am I even capable of that? My next big project involves a family living in Iran during the 1979 Revolution, where I've never been, when I was barely born. Is it possible? I don't want to be limited to only writing about brown haired girls called Kerry who are twenty-six and live in Toronto. How do you use facts in fiction? Where does the fault lie when facts let you down- with the reader, the writer, or -perchance- the editor?